s vatrom u srcu do finala
12. трубы. зачеты.

11. am 17. Mai geboren "родившийся 17 мая" — гомосексуалист.

10. catch 22 - Взаимопротиворечивые условия; пункт 22 (выражение пришло из одноименного романа Дж.Хеллера (1961). Согласно пункту 22 устава описываемой американской военной базы в Италии, летчика можно отстранить от полетов, только если он сам об этом заявит и если при этом его признают сумасшедшим. Однако любой, кто обращается с такой просьбой, уже не сумасшедший, а каждый, кто с готовностью продолжает летать, безумец по определению, но отстранить его нельзя - он не сделал заявления. Таким образом, поправка из пункта 22 - своеобразный маневр, навсегда увязывающий солдата с войной).

9. прошел один квартал. прогресс.

8. оговорившись, назвал пешеходов паразитами... ("так там вон паразиты на переходе...")

инструктор был шокирован.

7. румыны, суки, победив англию, идут дальше.

6. вы бы испугались, увидев в психоневрологической клинике надпись на двери "скробот"?

5. старые новости?? параллельная вселенная??

4. муки творчества.

3. я нашел, у кого coldplay содрали мелодию talk.

2. представляете, за время каникул никто не умер

1. suck-and-blow process - это не то, о чем вы подумали, а вакуумно-выдувное формование стеклоизделий

@музыка: mu-ziq//the fear

Комментарии
25.12.2006 в 19:03

Hастоящий ниндзя не делает промахов - ему не придется резать вены второй раз
какой-то fleshмоб?
25.12.2006 в 20:09

s vatrom u srcu do finala
scatterbrain у планка такое же есть
30.12.2006 в 21:59

практически все помню)
30.12.2006 в 22:04

s vatrom u srcu do finala
tefia ))
31.12.2006 в 23:21

bornslippy

:attr: